hối phiếu
Học thuậtThân thiện
Công ty xuất khẩu yêu cầu công ty nhập khẩu ký phát một hối phiếu để đảm bảo thanh toán cho lô hàng.
Definition
- Noun:
- Bill of exchange: A written, unconditional order from one party (the drawer) to another (the drawee) to pay a specified sum of money to a third party (the payee) either on demand or at a fixed future date. It is a key financial instrument in domestic and international trade.
- Draft: Another common term for a bill of exchange, especially in banking contexts.
Usage Examples
- Noun:
- Công ty xuất khẩu đã phát hành một hối phiếu để thu tiền hàng. (The export company issued a bill of exchange to collect payment for the goods.)
- Hối phiếu này có kỳ hạn 90 ngày kể từ ngày ký phát.* (This draft has a 90-day term from the date of issue.)
- Ngân hàng sẽ chiết khấu hối phiếu nếu nó được chấp nhận. (The bank will discount the bill of exchange if it is accepted.)
Advanced Usage
- "Hối phiếu trả ngay": Sight bill / Sight draft.
- Hối phiếu trả ngay yêu cầu thanh toán ngay khi xuất trình. (A sight draft requires payment immediately upon presentation.)
- "Hối phiếu có kỳ hạn": Time bill / Usance bill.
- Hối phiếu có kỳ hạn 60 ngày là công cụ tín dụng thông thường. (A 60-day usance bill is a common credit instrument.)
- "Chấp nhận hối phiếu": To accept a bill of exchange.
- Người mua phải chấp nhận hối phiếu trước khi người bán có thể chiết khấu nó. (The buyer must accept the bill of exchange before the seller can discount it.)
Variants and Related Words
- Thương phiếu (n): Commercial paper. A broader term for short-term debt instruments, which can include promissory notes and bills of exchange.
- Kỳ phiếu (n): Promissory note. A written promise by one party to pay a sum of money to another. It differs from a as it involves a promise to pay rather than an order to pay.
- Chiết khấu hối phiếu (v/n): To discount a bill / Bill discounting.
- Chiết khấu hối phiếu là một dịch vụ ngân hàng phổ biến. (Bill discounting is a common banking service.)
Synonyms
- Traite (n, from French): Draft, bill of exchange. This term is sometimes used in Vietnamese, especially in historical or formal commercial contexts.
- Lệnh phiếu (n): Money order. While also a payment order, it is typically used for different, often smaller-scale, transactions than a .
Related Phrases (No direct phrasal verbs exist for this noun)
- Ký phát hối phiếu: To draw a bill of exchange.
- Giám đốc sẽ ký phát hối phiếu để gửi cho đối tác. (The director will draw a bill of exchange to send to the partner.)
- Chuyển nhượng hối phiếu: To negotiate a bill of exchange.
- Tính chất lưu thông cho phép chuyển nhượng hối phiếu dễ dàng. (Its negotiability allows for the easy transfer of a bill of exchange.)
Related Idioms
- Đáo hạn hối phiếu: The maturity of a bill of exchange.
- Chúng tôi phải chuẩn bị tiền mặt cho ngày đáo hạn hối phiếu. (We must prepare cash for the maturity date of the bill of exchange.)
- Hối phiếu khống: Accommodation bill / Windmill bill. A bill drawn and accepted for the purpose of raising money on it, not for a genuine trade transaction.
- Giao dịch bằng hối phiếu khống tiềm ẩn rủi ro cao. (Trading with accommodation bills carries high risks.)
Công ty xuất khẩu yêu cầu công ty nhập khẩu ký phát một hối phiếu để đảm bảo thanh toán cho lô hàng.
- Bill of exchange